我反应比较慢,口译的反应能力真的可以通过训练提高吗?!

BY IN Uncategorized, 博客 Comments Off on 我反应比较慢,口译的反应能力真的可以通过训练提高吗?!

我反应比较口译的反应能力真的可以通过训练提高吗?如果可以,怎么提高?

 

答案为“是”。

语言的能力分为很多方面,我们大多数人考过分为听、说、读、写的英语考试,而口译考你的听、说、记。所谓的口译反应能力,是“听、说、记”人体官能的连贯能力。

缺哪补哪,只爱听、说的朋友,请练习信息的过脑和重组。同样,只爱读、写的朋友,请在听、说上下功夫。

 

怎么“记”?

重复别人的话,或者记录别人讲话内容意思,准确连贯地换种方式说出来。记不下来的,手动符号笔记(口译的快速笔记将在课上进一步讲解)。

这里举例说明如何“换种方式说”:

原句:今天苏三脚崴了。很明显别人推了她一把,她没站稳。她男朋友因此替她非常着急。

重组:苏三男朋友很替她着急。她今天明显被人推了一把没站稳。

翻译:Sussan’s boyfriend was very worried about her condition after she sprained her ankle. Apparently she lost her balance after someone pushed her today.

 

我们会在课堂上提供很多这样的练习来增进同学们的词汇替换和句子重组能力。但最重要的是,在海外东方 CCL课堂上,老师会确保你说得没错,没有歧义,没有语法错误,还非常连贯自信!口译是遵循熟能生巧的原理,但,毕竟要有权威的纠错和指导体系,大家的练习才是有效的练习,而非重复错误用法的练习!

 

 

 

Comments are closed.